Comprensión de la "Ley del hombre muerto" de Virginia

The Virginia Rules of Evidence contain a detailed set of requirements that govern what kind of information may be considered by the jury when a personal injury case is tried in court.  One such rule, derived from a statute commonly referred to as the “Dead Man’s Act,” applies when one of the parties to the lawsuit has died prior to the trial.[1] Es importante comprender cómo funciona la Ley del Hombre Muerto en tales casos porque puede cambiar el tipo de evidencia que el jurado podrá escuchar y considerar.

En el derecho consuetudinario (antes de la promulgación del Código de Virginia § 8.01-397), en un caso en el que el demandante o el acusado murieron antes del juicio, la parte superviviente no podía testificar en el tribunal. El razonamiento detrás de esta regla fue que sería injusto que la parte sobreviviente se beneficiara de su propio testimonio cuando la parte fallecida se ve privada de la oportunidad de contar su versión de los hechos.[2]  Con la promulgación de la Ley del Hombre Muerto, la Asamblea General eliminó la prohibición de recibir el testimonio de la parte sobreviviente como prueba, pero en su lugar estableció dos requisitos adicionales diseñados para garantizar la imparcialidad a la parte fallecida.

La primera regla es que no se puede dictar sentencia contra una parte fallecida sobre la base del testimonio no corroborado de una parte adversa u otra parte interesada.[3]  La Corte Suprema de Virginia ha explicado que el nivel de corroboración requerido varía según los hechos de cada caso en particular.

En general, la evidencia corroborativa es evidencia que tiende a confirmar y fortalecer de manera independiente el testimonio de la parte sobreviviente en cuanto a algún tema material.[4] La evidencia corroborativa puede ser circunstancial y no necesita ser suficiente por sí misma para respaldar un veredicto para la parte sobreviviente.[5] Si el juez en el juicio determina que la parte sobreviviente no ha presentado ni una pizca de evidencia corroborativa durante el juicio, el juez puede instruir al jurado para que no considere el testimonio del testigo sobreviviente.[6]

Tenga en cuenta que en los casos en los que existía una “relación confidencial” entre el testigo sobreviviente y la parte fallecida, se requiere un mayor grado de corroboración para respaldar el testimonio del testigo sobreviviente.[7]  For example, in a medical malpractice case in which the physician-patient relationship existed between the deceased patient and the defendant physician, the court will require an added degree of corroboration of the testimony of the defendant physician due to the confidential relationship that existed between the parties at the time of the medical treatment at issue in the case.[8]

El segundo componente de la Ley del Hombre Muerto establece que, independientemente de si el testigo superviviente testifica, las declaraciones o escritos anteriores hechos por la parte fallecida pueden ser admitidos como prueba.[9] Esta regla es significativa porque, en ausencia de la Ley del Hombre Muerto, dicha evidencia estaría sujeta a exclusión bajo la regla de rumores, que generalmente evita que las declaraciones extrajudiciales sean admitidas como evidencia en el juicio.[10]  De esta manera, la Ley del Hombre Muerto crea una excepción a las reglas normales de evidencia en un esfuerzo por asegurar que ambos lados de la historia puedan ser contados donde una de las partes del caso ha fallecido.

Types of civil lawsuits in which the Dead Man’s Act might be applied  include personal injury suits in which the defendant driver has passed away before trial, or wrongful death actions in which the beneficiaries of a deceased individual seek to recover against the negligent defendant who caused the death.  It is important for an attorney to understand the special evidentiary rules that apply under the Dead Man’s Act in these types of cases. 

Sobre el Autor: David M. Irvine es un abogado litigante experimentado que enfoca su práctica en la ley de lesiones personales y trabaja en la oficina de Charlottesville, Virginia de la firma. Ha manejado casos relacionados con accidentes automovilísticos, lesiones catastróficas y muerte por negligencia y ha litigado casos en todo el Commonwealth en nombre de clientes merecedores. David ha publicado sobre temas relacionados con litigios en casos de muerte por negligencia y procedimientos judiciales y habla regularmente sobre temas de litigios.


[1] Ver Código de Virginia § 8.01-397; Va. S. Ct. R. 2: 804 (b) (5).

[2] Véase Diehl v. Butts., 255 Va. 482 (1998).

[3] Ver Código de Virginia § 8.01-397; Va. S. Ct. R. 2: 804 (b) (5).

[4] Véase Rice contra Charles., 260 Va. 157 (2000).

[5] Keith contra Lulofs, 283 Va. 768 (2012); Penn contra Manns, 221 Va. 88 (1980).

[6] Johnson contra Raviotta, 264 Va. 27 (2002).

[7] Véase Vaughn v. Shank., 248 Va. 224 (1994).

[8] Ver Diehl, 255 Va. A 489.

[9] Ver Código de Virginia § 8.01-397; Va. S. Ct. R. 2: 804 (b) (5).

[10] Ver Va. S. Ct. R. 2: 802.